hi! i've seen your updates on twitter about this game and im sooo excited to play it! I'm doing a playthrough right now on the english version, and throughout there are typos throughout dialogue, there's also some inconsistencies such as Nao switching between calling Mishima 'professor Mishima' and 'Teacher Mishima' there's also some sentence structure issues I've been noticing like when Joe was thinking of the first trial he thought "why... I dont remember any of that?' where it should be something like 'why...don't I remember any of that?' along with other small things
overall I'm loving this game so far <3 but i just wanted to let you knew these few translation bit I noticed
(I hope i don't come off as rude or anything ;-;