¿y la lava?
Español:
El concepto del juego infantil llamado "THE FLOOR IS LAVA" es que no puedes tocar el suelo por la hipotética lava que hay allí, y si tocas el suelo pierdes.
El punto clave es que no se puede tocar el suelo, incluso si no hay lava real allí, por lo que, a mi conclusión, no es necesaria la amenaza de la lava real porque llenamos ese vacío entre la realidad y la ficción con nuestra imaginación :)
English:
The concept of the child's play called "THE FLOOR IS LAVA" is that you aren't allowed to touch the floor because of the hypothetical lava that is there, and if you touch the ground you lose.
The key point is that you can't touch the floor, even if there is no real lava there, so to my conclusion you don't need the threat of the actual lava to be there because we fill that gap between reality and fiction with our imagination :)