ok I understand.SIf If you change your mind, think of me :)
Viewing post in Alfred Hitchcock's Psycho Adventure Game comments
Le plus amusant est de proposer à un développeur français de franciser son jeu ... Mais bon, sachez que notre site Planete-Aventure est un endroit sérieux où chacun oeuvre par passion et partage. J'ai donc été surpris que les travaux réalisés par l'équipe des patcheurs soient appropriés par une personne qui n'est très probablement pas de l'équipe. Tout cela m'aura au moins permis de découvrir votre jeu ^_^
Bonjour, il faudrait se calmer dans vos conjectures. Je fais bien partie des traducteurs de planete aventure. Yazorius, pour ta gouverne, je suis le traducteur de Why.Am.I.Dead.At.Sea, The.Charnel.House.Trilogy et tant d'autres traductions que tu trouves sur le site où tu es admin... Tu trouves "amusant de proposer à un développeur français de franciser son jeu..." Perso, je ne savais qu'il était français et grand bien lui fasse :), je vois juste un jeu qui pourrait intéresser la communauté francophone. C'est juste dans ce sens que j'ai proposé mon aide pour franciser le jeu. Le fait qu'il me réponde en français ne veux pas dire qu'il le soit. google translate et tant d'autres existent. Et non Mathieu, je ne suis pas intéressé par tes sources :)
Cordialement. M.
Il était plus que justifié de se demander qui tu étais, vu que tu as un pseudo différent de celui sur PA, et qu'aucune annonce a été faite sur PA pour préciser l'intérêt de francisation. Quoi qu'il en soit, avec cette histoire je découvre un développeur de grand talent. Et français de surcroit (perso, je l'ai su en 4 clic, en lisant le "About" de son site perso). Sinon, tu as bien raison, ces jeux ont tout pour plaire à la communauté de PA. Je me délecte avec Slipman, et il me tarde de découvrir les autres productions ^_^