Interesting fact #2: garest is a german word, a second-person singular subjunctive of garen. Garen means to make or become ready (as in cooked). So, "should I garest him?" translates to "should I cook him" or "should I prepare him to be eaten". There seems to be a lot of German words. Grom friel (or gromfriel) seems german, but translation comes up empty.
Verb
garest
- Second-person singular subjunctive I of garen.
Verb
garen