Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

Viewing post in FAQ

Hi Bechichan!

Indeed, we are translating an English game this time. I really loved organizing LocJAM Japan, and we have some ongoing efforts in that direction.

But it's a fact that finding and preparing Japanese text is substantially harder (since I'm not fluent) and serves an audience that is 4 to 5 times smaller than English (LJJP was 118 entries, LJ4 was 421 entries. For the exact same game)

Add the fact that we're still finding our footing after splitting from IGDA and it's hard to take that path for now.

I love the JP-EN community, and I definitely plan to return to it, but you will have to be patient for now.

Sorry! Alain

(PS Maybe offer yourself as a native adviser? I'm sure the Japanese Discord would love to have you in! https://twitter.com/rie_18ra/status/1508751534087360513

Dear Alain,

Thank you so much for your prompt, kind response! I appreciate all of your efforts and the wonderful opportunties that LocJAM provides to translators and localization specialists. This is such a nice community to be a part of.  

I'll be looking forward to the next LocJAM Japan, too! (And it would be great if I could get picked up as a native E-->J advisor on a team for this year's LocJAM! I'll try that approach instead. )

Again, thank you again for your time and for everything you do!

Bechichan

Thank you for the kind words and for your patience, Bachichan!