Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
Tags

Thank you for bringing this to our attention! We will let our translation team know!

However, most of our translations are not done by our translation team, but by volunteers from our fan base. Our translation team doesn't speak every single language - they only manage our fan translators to help get their work into the game! That is why some of our translations are currently incomplete. It just depends on how many fans are choosing to translate that language, so we just may not have many volunteers working on Brazilian Portuguese right now, unfortunately. 

We're very sorry about this inconvenience!


Google Translate Version:

Obrigado por trazer esse assunto a nossa atenção! Avisaremos nossa equipe de tradução!

No entanto, a maioria de nossas traduções não é feita por nossa equipe de tradução, mas por voluntários de nossa base de fãs. Nossa equipe de tradução não fala todos os idiomas - eles apenas gerenciam nossos tradutores de fãs para ajudar a colocar seu trabalho no jogo! É por isso que algumas de nossas traduções estão incompletas. Depende apenas de quantos fãs estão escolhendo traduzir esse idioma, então podemos não ter muitos voluntários trabalhando no português do Brasil agora, infelizmente.

Sentimos muito por este inconveniente!

I am aware of the limitations INDIE developers go through, particularly with adult games. I know the translations are done by fans. But the game has more than 8 official languages. Does it cost to add one more language? We are talking about the 3rd country that consumes the most games in the world, Brazil. Understand my criticisms, as a person who wants improvements, not a "hater", I want to make more videos with a decent translation for my audience and I want the game to sell millions, but it's hard to do that. Thank you for answering, I see concern and interest in improving.

Thank you for your understanding! I do think that there probably would be a cost to add every language that is not fan-translated! As far as I know, I think many of the 8 official languages that are translated were actually done by very dedicated fan volunteers (and even one of our voice actors [the amazing LetyDoesStuff] helps regularly with the Spanish translation)!

We really appreciate your care, interest, and feedback! I am not sure how languages are decided, and I am not sure if there are any current plans to add more officially-funded translations to the game right now. Sorry I can't provide more information (I just handle community management, not any translation knowledge or decisions) but I'll be sure to mention your feelings about Portuguese to the team! 

We understand that you'd like to make more videos about House Party and would like a better translation for your audience - and we'll be sure to keep that in mind. Thanks again for your care for House Party, and we hope you have a happy holiday! :)

Thank you for accepting, understanding criticism and tips like a gentleman. I recommend trying to contact the idie translators site "Tribo Gamer", they translate several games for free and have professional quality. Have a good work and a friendly hug!

Thank you! A friendly hug from us, as well, and I'll mention "Tribo Gamer" to the team :)