Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

soy hispanoablante y aunque muchas veces no encuentro que en la traduccion una obra consiga el mensaje por medio de las palabras para esta no fue impedimento para expresar su puesta de zapatos del personaje por otros medios, utilizando elementos que ni siquiera se podrian considerar compatibles con el genero, muchos creerian que lo idoneo seria dar el mensaje mediante el genero de "amor" o "tragedia" pero este ultimo aunque fue el final del juego no fue el medio para expresarlo, felicitaciones al creador por concebir tan melancolica y aterradora experiencia vista por la perspectiva de una niña y su perdida