Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

KevinBurinn

1
Posts
1
Topics
A member registered Mar 03, 2023

Recent community posts

We agree that the file to translate is :
main.gd

I love this game, I wanted to translate it for the French community, but now I know why no one did a translation (or I didn't see it??)
But what's this organization in this file ? it's hell ? Just why!?

I created a program in C# that automatically translates the text, but there are so many conditions that it's just a hell !

Example of something I don't understand :

MAVARIABLE1 = "Your text"
MAVARIABLE2 = """Your text"""
MAVARIABLE3 = 'Your text

WHY ?????????????

The \n and \n\n why not but it is necessary to make conditions to avoid sending it in translation and to make sure to add them then.

There are also variables between brackets to take into consideration:
SLAVEBODYSHORTSTACKDESCRIPT = "[His] body is rather [color=yellow]petite[/color], about half the size of the average human.",

and after you see this :
SKILLPUNISHDESCRIPT = "Category: {color=red|Mean}\nPhysically punishes target.\nBasic Effects: \nLoyalty +10, Maxes Obedience.",

The square brackets were not enough, should we add braces ?
I'm losing my hair and I don't have much left!

I left the translation program running for 9 hours for the more than 11,000 lines and I notice that 20-30% of them are translated like shit because there is this kind of unexpected thing happening. I have never done so much regular expression in my life!

Here's just a rant, it had to come out, very good game, but I don't know if I'll finish a translation.