Skip to main content

On Sale: GamesAssetsToolsTabletopComics
Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

Kotodama Heavy Industries

7
Posts
515
Followers
14
Following
A member registered Jan 23, 2019 · View creator page →

Creator of

Recent community posts

(1 edit)

(bought the game, reading now)

Eh. Author said inspired by (clearly L5R); so being at least a little culturally out of touch kinda comes with that territory (yeah I loved L5R back in the day, but it did have its "yeeeeshh" moments). It's not a bad take on the genre, though! 

And the system seems fine. It's clearly focusing on 1 on 1 samurai duels. The rules seem pretty tight actually. Looks like most swordfights would take a while though given the damage track (similar to L5R)... but the manuvers and stuff seem inspired. All in all, a solid rules-focused take on fantasy samurai fights.

But indeed the Japanese use is a little Fingernails-on-Chalkboard. The biggest slap in the face is the combination of Chinese and Japanese in "Zhou Shima" (the setting name) (is it supposed to be like 周, like the Zhou Dynasty of China? Why is it half Chinese and half Japanese???). 

And of course, right on the cover, is (in Japanese quasi-katakana) "Rohhl Plain Turtle". That got a laugh on Japanese TRPG Twitter. It's 100% okay not to know Japanese and write a game loosely based on Japan! Language and design are totally two different things, and it would be foolish to say that someone inspired to write a game about Culture X must master Culture X's language or anything like that.

...But in that case, maybe go on reddit/twitter or something and ask, when you plan to make up Japanese-sounding names or write in Japanese. Folks will chime in for free if it's just a word or two.

BTW, RPG in Katakana would be ロールプレイングゲーム

Heya, quick heads up: Amazake is definitely not "dessert/sweets", basically the best way to describe it is "sweet wine"/"Japanese sweet rice wine" or the like. It's not eaten as a porridge (it can be mixed into one, but then it's no longer amazake), it's only drunk as hot wine, usually at festivals these days (or cold nights in the Meiji Era). It's the equivalent of the English "hot toddy". 

This came up in play the other day; Hang'em High Herald (below) ran a session for three of us (all the others were Japanese players, playing in Japanese) and this point came up as kind of a point of discussion as a mistranslation/localization issue.

Otherwise, great game!

(1 edit)

Wow, thanks! If you do, I'll get the word out again!
(no rush though, I'm sure you're busy on other projects!)

(1 edit)

Ah, that tile set is nice too, but we love the flattened perspective of this Isle of Lore set vs the top-down (classic hex-map) version of the newer tile set (which is also gorgeous, mind!).

I love your set! Quick request, though: Would you consider releasing a palate-swap addition/update from red to a more natural green color? A lot of Ryuutama RPG fans are picking up your set based off our recommendations, but only a few have Krita/Photoshop and the skills to palate-swap to green themselves. (attaching example)

https://twitter.com/KOTODAMA_HI/status/1289140312686829568

In either case, this is one hell of a gorgeous AND useful tileset. Thank you for making it!!


Ah! That actually helped! Even though it was windowed, the Maximize button was greyed out. Indeed, the Alt+Enter works, and I can play it fullscreen now. Thank you!

Is there a way to change the screen resolution? I can't seem to maximize or resize the window at all..