I can say with confidence that the game is absolutely safe for streaming on YouTube.
!Spoiler!
Only at the very end of issue #2 there is a hint of sex, but it is served in a humorous manner and I would not call it NSFW.
Hello there, а теперь… ни слова по-английски :)
Интересная история с не менее интересными персонажами. Очень приятно читать о размышлениях главного героя, его рассказах о прошлом, детстве (отдельная благодарность за Итана, очень вкусно читалось). На русском новелла читается более живее и красочнее (что не удивительно, русский очень подходит при описании всего, что тут твориться). Персонажи – просто секс (белый шоколад навсегда в моём сердце).
Теперь к небольшим очепяткам:
Во время пути Гунна он говорит: «Выздоравливает в городе. Рон позабориТся о ней».
Во время пути Рона действия «Оказать сотрудничество» и «Не оказывать сотрудничества» перепутаны местами (в английской версии всё правильно)
Спасибо за вашу проделанную работу, продолжайте в том же духе, ру-комьюнити следит за вами!
So this is a pretty good update. As promised, the buttons and titles have been translated. There are no complaints about the buttons, but the names do not look very good. (This is just my whining, do not worry). In addition to small grammatical mistakes (I believe in you, Hroft32), I noticed one serious.
If you decide to talk about the corpses and the next choice you answer the letter, the main character will want to talk again about the corpses and show us an empty map.
Wow, just wow! This is not only a great visual novel, but I could see my native language in it. Very beautiful work of the artist, smooth animation and a well-built plot! Only sometimes the characters jump from the informal "ты" to the formal "вы" and this sometimes causes confusion. (Russian pronouns). Please continue your project! Hello from Russia!
(* ^ ω ^)/
P.S. Nikolai is a great name.