Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
Tags
(1 edit)

There is a scene with Lune which… I think may be gramatically incorrect. At least, I kinda see what was intended - but I had to spend a few seconds piecing it together in my head. At the time I posted this, I haven't gone past the dialogue in the supplied scrrenshot.

There's two ways I can interpet this, one based on the wording alone, and one based on the converstion leading to that point.

‣ "Didn't Ron mention that he was lent the HOLO magazines by you?"
‣ "Didn't Ron mention that he was lended the HOLO magazines by you?"
These two are how I can read the line if I isolacate it from the conversation up to that point. They are the same; lended is sometimes used in place of lent. They are technically interchangable, but in my part of the world, we use lent. As such, I will be using it in the  rest of this post. I used by instead of from, because that's how it would be said\written correctly in my region.

‣ "Didn't Ron mention that he lent the HOLO magazines to you?"
Since It's mentioned earlier that Ron's collection of HOLO magazines is very large, this is how I'm currently reading this line. But at the time of posting, I haven't gone past this line.


If the screenshot is the normal way to say that in your region, you can leave it as-is. I'm not well versed in other forms of English (USA, England, UK, etcetera), I only really know Canadian English.

Edit: Of course I spelled supplied wrong… Fixed.

(+1)

Oh wauw, you really took some time to fix that for me, thank you so much :)
I'll  fix the text in the next update!

Kind regards

Robin

You're quite welcome.

After reading past that point in the story, the first pair are correct.

I personally wouldn't lend large amounts of my belongings to anyone, regardless of what belongings they wish to borrow. But I have trust issues, which the protagonist clearly doesn't.

Stay awesome.