Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines
(2 edits) (+3)

If your answer is “yes,” then does that mean we should all stop using translation apps and learn every language we want to translate?

Actually, localization is a pretty complex job that requires good understanding of not only language but also cultural context, context within a larger body of work, the nuance that specific words & phrasing can bring…machine translation is not a good tool for this, and while it’s one thing for a player to decide to use it to try and understand a script in a language they don’t speak you really shouldn’t use it to “translate” your work–that’s just lying to your customers.

Yeah it's like how retro games used to be translated quite poorly, which led to such things as "all your base are belong to us".