Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

Hi eroism, how can I suggest corrections to the Russian translation? I found quite a few words that were mistranslated or inappropriate.

Hello leviathanpainis,

You can mail me the information and I can forward it to Keshka, or speak directly with him :).

(3 edits)

I made the Google document in which I pointed out several translation errors. the list is not complete, this is just what I found in an hour

Thank you for the detailed corrections.

There is at least one issue here that is from the game itself, which is the map names. They are not translatable, like the other texts are, but this will be corrected on version 0.85, since I updated the map names to allow this :).