We do not have any plans for localisations outside of "Maybe after the game is finished".
Considering that we're just about to get into act 2, and we still have at least 3 more ahead of us, there won't be any localisations for a long while.
I also call it "localisation" and not "translation" because, for example, a lot of the jokes that characters like Cedrik crack are puns which you cannot translate 1:1.
Currently, we just do not have the time or funding to hire another person to localise the game for us into any other language, and then also to check their content.
Lone_Wanderer