Look, the thing is "mangione" is very similar to the traduction of mansion in italian, which is "magione". I suggest you use it for the word play in the description like this: "mangione magione"
hmm... hmm... hmm... hmm-
I'm talking about the description of the game... By your reply, i guess i wasn't very clear, sorry
no, all good!!! i'm just thinky thinky thinking about it.
i could write "mangione" then, but hmm hmm hmm i don't really like the word-feel and the sound-feel of it.
Oh, i see. Well, you do you, the page is yours