Thanks for the kind words.
Translation into other languages is a bit of an issue. There are automated tool to create a base version, but I would need a native speaker to go over the text at least once, since we use a ton of wordplay in English that a translator software will have a rough time getting right.
Yeah, we can keep contact. I'll be very busy the next days with coordinating putting together the current scenes for the trial, but I wouldn't mind trying this translation script after that. You can drop me a mail or Discord, or you join Gina's Discord for easier communication with the other team members ๐