Thank you for always enjoying my games despite the thick barrier of MTL! I also feel keenly that I need to learn more English to truly understand your wonderful feedback lol, but even through the translation machine, I can still feel your passion. Thank you.
To be honest, even if you could read the Japanese version, I think this story would still seem unclear and difficult to understand lol. Because I’m not used to writing this kind of story, a lot of the information I wanted to convey to the reader was left ambiguous. It’s frustrating! It’s my own fault. But I’m glad that you’re trying your best to understand this immature story.
[[Spoiler]]
That’s a very good interpretation! Because there are so many unclear parts to this story, the concept of the player misunderstanding it is almost nonexistent. The conclusion you came to is also true. As you say, he is a fairy from Irish folklore. As an aside, he is also a changeling victim. His mentality is almost more human than fairy.
The book the MC wrote is a love letter to him, and it is an eternal love that will embrace him as long as the story (or the concept of art) continues to exist. However, he may have been secretly happy about the ending that allowed them to continue living together, even though he felt guilty about it, and more than anything, the ending where MC continues to live a healthy life may be the ending that definitely fulfills his wish and definitely ends the man’s suffering. MC may want to call the ending where MC dies the “true ending”, but it is you and us who decide!
…Probably😝 Thanks for the comment! I love you🧚