I gladly add my translation to your installer as soon as it'll be complete. I don't have voice acting, only subtitles in CRES.dll and I'm currently correcting some typos before I will share first test version to find any other issues. If you want, I could also add translation for new menu options in your patch (jukebox etc.). I'll probably also translate launcher (NOLF.exe) and I'd like to include it as well.
There's however one problem with translated subtitles. As I said earlier even with your patch the game displays them squeezed together and fuzzy which really affects readability. You say it's due bad vector font rendering in the game. You said it probably can't be fixed without engine source code (I hope you'll find some way to do it) so I'd like to try at least try changing used Windows font and hopefully find something that renders as more readable. Do you know which font is used in the game for non English text or how can I find out?