The game is good, ngl. The art is beautiful and the story-line is fairly interesting, but the religious mentions are really not well placed. It low-key offended me when the character for some reason starts thinking about sex while praying. It would've been much better to have no mentions of religion or any of the oh my allah in the game because harems of that nature did not exist in Islam. 1001 nights was translated during the Islamic times, yet it was not written during them nor was it from Islamic traditions. Idk if I sound hostile or sth but that whole thing was super unnecessary.
Viewing post in My Burning Heart comments
Anyway, although male harems never existed, most of the details of MBH are well researched. The Arabian and Persian literature of the period, besides, was in line with the spirit of the 1001 Nights, which was not only translated but adapted and recreated into many other works of sapiential literature. It was a period of enlightened and broad-minded people.
"Most scholars agreed that the Nights was a composite work and that the earliest tales in it came from India and Persia. At some time, probably in the early 8th century, these tales were translated into Arabic under the title Alf Layla, or 'The Thousand Nights'. This collection then formed the basis of The Thousand and One Nights. The original core of stories was quite small. Then, in Iraq in the 9th or 10th century, this original core had Arab stories added to it—among them some tales about the Caliph Harun al-Rashid. Also, perhaps from the 10th century onwards, previously independent sagas and story cycles were added to the compilation [...] Then, from the 13th century onwards, a further layer of stories was added in Syria and Egypt, many of these showing a preoccupation with sex, magic or low life. In the early modern period yet more stories were added to the Egyptian collections so as to swell the bulk of the text sufficiently to bring its length up to the full 1,001 nights of storytelling promised by the book's title."
Irwin, Robert (2003), The Arabian Nights: A Companion
(Source: Wikipedia)
I'm not asking you to change it ofc! I just wanted to point it out for future games, and really other than those moments I thoroughly enjoyed the game, super good. As for the 1001 thing, I do know but it is generally ill-received between Muslim historians bc it gives a false portrayal of what the Islamic empire was. It's more of a fairytale sort of things that started in India and Persia then more got added as you said. I appreciate you taking the time to reply and all the research that you put into it and I'm not trying to undermine that, I just wanted to put my feelings across especially where sth like this is involved. Thank you. :)
I mentioned in another comment, but the word "allah" is not exclusive to Islam. It predates Islam by hundreds of years and is even used in modern day by Arabic-speaking Christians, Jews, Sikhs, and some others to refer to their gods. I own an Arabic Bible that uses "allah." So "oh my allah" is functionally exactly the same as "oh my god."
Edit to say: I don't know what other religious aspects are in the game, so maybe it more specifically references Islam somewhere, but the word "allah" doesn't automatically mean "Islam," it could be a pre-Islamic pagan religion.