Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines
(1 edit)

Hi Ninja. Google translater gives back some strange things, would be great if you could translate... Thank you


マーズカウボーイ

yamamu|ゲームアーティスト|Japan

鋼鉄(メタル)の血潮が脈を打つ。。。。今日の日銭と引き換えに昨日の友を狙い撃つ! 自分の名前(コード)は忘れたが勝利(オイル)の味は覚えてる。草木も枯れる赤土に死合の合図が鳴り響く!! 潤滑油(ち)で冷却水(ち)を洗うを32人対戦開戦! MARS COWBOY!!!!!

(1 edit)

* UPDATED *
yamamu | ゲームアーテイスト (Game artist)
Steel (metal) blood courses through your veins... Hunt down your former friends to make a buck just to survive. You forgot your name (code) but you remember the taste of victory (oil). Signs of death echo across the dusty, lifeless red earth!! It's lubricant (blood) for coolant (blood) as this 32 player battle erupts! MARS COWBOY!!!!!

Hope this gives you some good ideas!

(1 edit)

Updated:

thank you for the work, havent seen that you updated the post... 

You're welcome. The description likens a bunch of robot things (oil, lubricant) to the human body, blood, etc., so I'm not surprised that machine translation had trouble with it.