Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
Tags
(2 edits) (+1)

Great! For the most part, this looks completely fine and looks like it might be the first translation I can do once I have the license upgrade, since I won't need to draw any new glyphs.

A few questions/points:

  • Would 'NON_PLUS' work for ANY_FLIP? As in, the coin could be either face. I checked this with a machine translation, so I don't know if it's the right word—it also told me 'soit' means 'either' as well.
  • I'm probably going to get rid of 'EXCLAMATION' and 'QUESTION' in the next because one or both of them has caused problems in every language so far (English, French, Spanish, Galician, Croatian), and dice with question and exclamation marks are very rare.
  • Are there normally any accents on any of the words you've listed? I can include codes with and without accents, if it helps.
(+1)

"non plus" doesn't work. its  meaning as "either" is only valid in the sense of "i don't like pasta either", not in the sense of "either is fine".

"soit" has kind of the same problem in that it only means either in the sense of "either we go to the park or the restaurant"

in terms of accents:

CLUBS - TRÈFLES

CIRCLE/NOUGHT/RING -  ZÉRO

and that's it, although i should note that there is no way to type these (except alt codes) on a french keyboard as they're capital letters. it might help with search though, so here they are. i've updated my main post to reflect that.