As a comment on how sad it is to realize that Sappho's words are lost forever, I find this extremely evocative and beautiful -- so much could fit; in the end, none does. You've captured the anxiety of trying to understand what someone must have meant when they said "X," what the significance of something shared between yourself and another person really was, very well in the layers of text that disappear once your cursor (attention) moves away from them.
I began with "6" and went backwards. I cannot tell you how much I love the fact that the last word one can render visible in the zine is "goad," because that's exactly what it's doing -- "I mean something," it insists, without ever giving it to you. I'm pleased you've linked (what I assume is) the sculpture referenced in the zine, too; I find they're visually reminiscent of each other, and the way the reference fronts a contrast between how stone-forms and words decay is lovely, too.
Thank you for submitting this! It's a beautiful way to say goodbye to (and to remember) something that meant so much to you.