Skip to main content

On Sale: GamesAssetsToolsTabletopComics
Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

Merci. :)


Et bravo pour ton score ! :)

Oui, le fait d'être un peu perdu au début est le reproche qui revient le plus souvent, et je suis bien d'accord avec vous tous : il manque quand-même une petite explication, au départ... Je voulais faire un petit tuto au lancement du jeu, pour mieux expliquer le principe, mais j'ai manqué de temps.

Un sens au titre ? Oui, c'est la transcription japonaise du mot anglais "shift", qu'on peut traduire par "décalage" (en tant que nom), ou par "déplacer", "décaler" (en tant que verbe). Ça me paraissait donc assez approprié. :) Et puis c'était aussi pour faire un petit clin d’œil à nos amis japonais, et à leur attrait pour les jeux et les mangas mignons et colorés. Et d'ailleurs j'ai été surpris, mais l'un des premiers messages que j'ai reçus a été celui d'un japonais, qui a publié un gentil commentaire et une vidéo Youtube dans laquelle il joue au jeu ! :D

Merci beaucoup pour ton commentaire, en tout cas.