Could I try translating this into Chinese so that fans of Umineko in China can also play it? Well...But I don't know which file is used to store dialogues. Is it the file named "script.rpy"? But it doesn't seems to contain all the dialogues……
Viewing post in Forget the Golden Witch comments
Hello! Thanks for playing!
Feel free to translate! I'd be honored!
The file is indeed 'script.rpy'. Everything is there. I'd note the "false_solutions" variable as it contains the "wrong answer" explanations during the mystery-solving minigame. There may be other points in the script where I've put some dialogue in the "code" sections but in general -- yeah, everything you need should be in there!
My solution is to find the file named "script.rpy", and change its suffix to '.txt'. Then you may open it and search the dialogues mentioned in the game, and just replace the dialogues with words in your language. If there are garbled words when you start the game again, you just need to try another font which supports your language.
OK,it can work. Personnaly I created a new renpy project and I add all the game's files. After that, I generated translation files with renpy which find automatically the dialogue texts. After that, you just gave to translate sentence after sentence (unfortunately, it's a little more difficult than that because some sentences are not found by the generation method). And to edit the file I use Atom, which is include in renpy