Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines
(+1)

Scusate, scrivo in italiano perché è tardi, sono stanca, e non credo che riuscirei a esprimere in inglese quello che voglio esprimere.
Mi avete fatto spaccare. Ho davvero riso più del dovuto. Ho deciso di dare la precedenza a questa localizzazione perché il nome prometteva grandi sorprese, e devo dire che avete mantenuto alto il nome del team. Il doppiaggio rende giustizia a tutte le sfumature, un plauso a Xandar e al tizio spiaccicato, che mi ha quasi fatto sputare un polmone. Non so bene se il suo gergo è tuttora attuale, se è figlio del suo tempo, o se è così vecchio che ha fatto il giro ed è tornato in voga. Ma mi ha ribaltato. "Cristoforetti" è stato l'apice. Non so quanto sia politicamente/socialmente corretto, ma una roba simile poteva calzare a pennello solo in quest'epoca. Davvero complimenti. E a giudicare dalla descrizione sembra anche che siate un bel gruppetto affiatato e immagino che abbiate passato un fine settimana fantastico. Che meraviglia <3 Bello bello bello :D

(+1)

Ciao Chiara!

Grazie infinite per le tue parole, siamo molto felici che ti sia piaciuto e che ti abbia fatto ridere, anche perché noi in primis ci siamo divertiti come dei matti, soprattutto nel doppiaggio! Il gruppetto si è formato proprio per questa maratona, anche se 3 di noi si conoscevano già in quanto compagni di università. Quel weekend è stato molto intenso, ma soprattutto fantastico come hai detto tu stessa.

Anche noi abbiamo visto il tuo lavoro e che dire, è davvero ben fatto, soprattutto perché hai localizzato il gioco da sola! I mean, wow :O

Grazie ancora per il commento, sei gentilissima.

Un abbraccio, Team Barazzante <3