Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
Tags
(1 edit) (+1)

I personally like the special text you can insert now, I think it will make it a bit harder to translate but as long as whoever is translating knows what they are doing, it should be fine. For instance, I change a lot of the original text to better suit the content, since translation is not about making the text exactly the same, it's about translating the idea of the text. 

Deleted post
(+1)

If that happens we can always fix it, no sweat. It just takes a few extra steps but I think it's a good price for better visuals. 

Also not every language works the same when it comes to keywords, that's why it's always better to just trust the community feedback and if something is wrong people will comment, like it happened with the German and Russian translation 

Deleted post

Very sorry I added the odd feature😭. But the translation does not have to be exact. I accept them somewhat because the game is not broken if the meaning of it's wrong a bit. Thank you so much for your consideration.

Okay, and how do I activate these effects? Because I haven't seen any possibility to do so, yet.