Some initial observations, (hopefully) positive criticisms, and suggestions (DO MIND SPOILERS, OTHER USERS):
- Portuguese localization could use some work. It feels as if I'm reading a MTL or it missed the proof-reading part of the translation process, if done manually. English TL seems good, though, although it feels a bit stiff. And I haven't checked other localizations.
- Character expressions could use some work too. One very early example is Jessica's first appearance, where supposedly she's angry, so displaying a soft/caring smile doesn't seem fitting. I'd imagine her at most with a condescending or even straight up arrogant smile instead, or even an angry expression altogether, with no semblance of smiling. Another case is in the first event for Nikita, where her daughter is show, through her portrait in the scene, as having a neutral smile and no sign of stress whatsoever, despite being in a heated fight.
- Voices are split between the voices and miscellaneous sound settings, so if someone wants to adjust voices, they would need to set both. Perhaps it would be interesting to put all voices under the same setting to avoid confusion.
- Transitions seem a bit abrupt, and some times the game requires user input to move from a transition, but it doesn't tell the player anywhere it needs user input. And once or twice, I spotted scenes where I'd expect a transition, but there was none, such as when the protagonist's room is first shown.