Wolfheart's 3rd line of dialogue reads, as copied from the dialogue, "and Mitter has come though his horse has since died.", not "through his horse has died." Does that make more grammatical sense?
Viewing post in The Ashen Order jam comments
On that I agree! I also tried to find a line where Aquila mentions having a son. He does talk about some other man, Artox, having a son named Maestus: "No, he was slain by his own son, Maestus..."
But if it's another line, and you can find/remember it, that would be appreciated! It is probably misappropriated. Aquila is indeed supposed to be young, so you're not quite off when you say he looks 17!
Thanks for the feedback anyways!