Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
Tags
(+2)

Hi ! I really like the atmosphere of the game, the premise is very compelling. I'm also quite fascinated by the amount of lore that fits on a single page.

I wrote a quick French translation of the guide for my personal use ; looking for the words I need while playing breaks immersion, so I like to have everything on hand beforehand for journaling games. I wondered if you would be interested in the translated text (in which case, I'll clean things up, it's a little rough at the moment) and/or if I was allowed to share it with friends.

That's so cool! If you're happy to share the translation, let me know and I'll post it here. 

Most of all, I'm pleased you like the game 🙏

Do you want just the text, or shall I try to mimic the layout as well (I'm not sure I have the right fonts and symbols on my system, but I can find lookalikes if needed) ? How can I send it to you 

So far, the main issue with the translation was the handling of words that are gender neutral in English, but not in French, both in the ruleset (the occurrences of "visitor" for instance) and in the list of, well, visitors. So far, I defaulted to the masculine form in the rules, and indicated both forms in the visitors list, like you did with nun/monk, but I can change things.

(+1)

Send me the text and I can do a layout. If it's okay with you, I'll check the final with both yourself and a French colleague.
If you have Twitter, DM https://twitter.com/springvillager and I'll send you my email address. :)

(+1)

Unfortunately, I do not have Twitter. I do have a mastodon that I don't use all that much @filiaa@gamedevalliance.fr, if that can be of use.

Otherwise, I guess one of us can create a draft on itch.io and add the other as admin, and then we can destroy the project once it has passed its usefulness.

And of course, you can send it to someone for proofreading/a trusted opinion.