Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines
(1 edit)

The problem with translations is threefold.

Indivi only fluently writes in English.
Hiring a professional translator can get quite expensive.
Good luck convincing a translator, freelance or not, to translate for a game that gets more content added twice every month.

When LDP starts approaching final updates, then other languages will be looked into.

I once looked into translation services for games, just a cursory glance mind you. I have a feeling what I found first are probably those services that prey on inexperienced devs and that there are better alternatives, but the basic rates start at something like 10+ cents per word, depending on the language.

Seems like something that only very successful indie games or those with very few words would employ. I assume AAA devs have much better resources.