Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

2658340058

17
Posts
1
Topics
3
Following
A member registered Oct 22, 2022

Recent community posts

(2 edits)

Hmm... is this game only available in English? They used other languages in the introduction interface of Patreon, and I thought they could support it…(PS. The preface can be saved, and you should see it in full screen games)

Also, the character in the bottom left corner has severe jagged edges. Is there a way to solve this problem?

(3 edits)

You seem to have forgotten to answer questions about the text (P2&P3); Whether emotions are fear  should be more determined by facial expressions(or at least I think so,  there should be many cartoon images to prove this point). In fact, the skin tone preserved on his eyebrows makes him look like a raccoon or Nightwing _(:з」∠)_

Just started playing this game(v0.3b), P1 is there some kind of drawing error here? Underneath the eyebrows are black, but above the eyebrows are still skin tone;

P2 should be MC speaking;and according to the content of P3, it seems that P2 should be "I not sure if I can defeat 'you' in the combat"

I really like the setting where a man travels to a different world and becomes (to a lesser extent) an orc(The protagonist's black hair and golden pupils happen to be exactly what I like), and there seems to be have scene where man × animals, I strongly support the game maker!

thank you!

cxy9502

(3 edits)

I am unable to inquire in Discord because the Supported prompt in its Rule keeps saying "interaction failed

(2 edits)

Win64&Win32(MAYBE

I like the UI design of this game, I can't even tell from the displayed pictures that it was created using Renpy

(1 edit)

现在B站上的那个RenpyThief的可以翻译,但是开局与蘑菇对话后下船之前,以及当你完成某项任务(总结就是你想要汉化的话就多保存)的时候按 ALT+ T把汉化关掉,不然会报错;以及对话时字会显得很大;起名的时候记得起个英文(别让汉化给默认名字翻译了),不然貌似有的对话不会翻译


(9 edits)

I haven't played this game either, but I heard that these strange words can be found in the hidden room of the screening room in the game(I'm not sure what English will translate into, maybe it's a place where you can watch videos or something like that?) as a comparison to Japanese 50 tone(日语50音/ごじゅうおん)

This answer comes from 2016, and like the official text above, mentions the  "死灵之书(Necronomicon) ",so I think this answer may be related to this question

Is it my illusion? These two pictures feel like the head is a bit big hhh


I suggest you inquire on Discord, as they seem to rarely read ITCH's messages


(17 edits)

The first time I had sex with Raven, when Jack said these words, it seemed like Jack's nudity had undergone a different movement and began to turn into this(I didn't carefully examine other sexual scenes and cannot guarantee that this action was not used elsewher

And I think Jack's right arm gives me a visual impression of an inverted nail clipper in this picture,cut the arm out by itself, I even think it looks a little bit like a knee(But this type of arm seems to have been applied to many scenarios in this game),I specifically searched for some real-life images online, but they didn't give me that feeling...  (did the size of the picture here become too large?

By the way,what is the deep meaning of this conversation? Raven and Jack have had the following conversation:

"——That's a professional grade six pack." "——That joke totally didn't work." When I looked back at the scene, I noticed that Cath had said before that Jack has strong abdominal muscles(You got a hell of a washboard there.How's a bartender get so cut? Because our "washboard" means "flat body", which made me mistake the meaning when I first read this paragraph, thinking that Jack is relatively  thin), but this sentence sounds like Jack doesn't have any abdominal muscles

Or,as the literal meaning suggests, is Raven just jokingly praising Jack's abs as commodity grade?


(1 edit)

When the main character goes to Karen to ask for solder, she says, "For all I know you're makin' goofballs or something..." Is the " makin' " in this sentence a misspelling of the word "making", or is it an abbreviation or something?

(3 edits)

① When I click on "Cutscenes" in the settings and exit to re-enter Cutscenes, I will find that the image preview has become a blank square


② When I first had sex with that secretary in the game, she mentioned "You bet your little sweet 'patootey' I do." Because my mother tongue is not English (I am currently using a translation machine to communicate), I went to the internet to search, but I can only find "You bet your sweet 'patootie'" on the internet. Did you mistakenly type "patootie" as "patootey"?③ In the nude portrait of the protagonist, there is a strange protruding part on his left rib, which is somewhat counterintuitive and I don't quite understand what it is (Naked protagonists with different poses from the same angle do not have this protrusion)

Finally, does this game not have a comment section on the itch platform?

I want to know whether the protagonist accepts what the Lust Lady gave him or not will have any impact on the plot? (By the way, I think there are relatively few places for saving, I think there will be more and more [that will affect the subsequent plot] options .

我刚刚试新游戏+的时候发现了个问题。

当我直接选了全部跳过,上面显示只能跳到任务19,进入游戏的任务界面时19后面的任务都没打勾,任务栏里好像也不显示,进游戏随便进一个地点出来可以触发19以后的后续剧情,这违背了“全部跳过”的描述。勾,此。我询问了玩手机版的人,他也是这样,我想不是语言的问题
还有,我dlc的存档覆盖了我0.10c的存档,这让我十分头痛,这个问题希望能得到修复

另外,中国用户使用百度云网盘(pan.baidu.com)可能会比较方便,如果有链接的话,可以在中国那边的平台上添加一下。