I believe doing a good translation was the translators responsibility. Also, are you not the one commenting very rude things on politely worded negative reviews?
laviel
Recent community posts
Well, if we are being honest, I am not a fan of the Zeno translation either. However, at least that was hand done so I can have a bit more respect for the mistakes made by a human hand. I also want to give you a word of wisdom: time spent working on something does not equal a masterpiece. Also, even if someone did not get paid to to it, they still volunteered to do it. I assume you're young, so maybe you do not know of the immense amounts of amazing hand-done translations produced by fans over the past 3 decades. I respect that apparently whoever your friend is cares a lot about the story, but you have to understand that given that the translation is minimally edited mtl, that is not considered giving a story the respect it deserves.
Also, now because your friend has pushed for it to be the official translation endorsed by Mazu, no one else can freely make a translation.