¿Cómo descargo esto?
IFforL2
Recent community posts
La trama parecía un cliché al principio, pero los acertijos eran divertidos. Encontrar los verbos y sustantivos requeridos no se convirtió en una molestia. Gracias por implementar "AYUDA" y "PISTAS". Esto parece algo obvio en un juego para niños no iniciados. Y gracias por hacer que las pistas sean oportunas y graduales.
文字獄 is exactly what a text adventure should be. Even if you don't like escape rooms, you should play just to see how Chinese Interactive Fiction is improving on language-based interactivity.
English: You can play Level 1 in English, but you may not recognize the sheer genius of the interface as it works better in Chinese than in English. I do think this concept could work marvelously in English, but an author might need to be a native speaker.
Interface: This is a parser hybrid. Instead of typing commands, the player can obtain action and object cards. Each is stored in a separate inventory. For example, if I "examine flowers" I might consequently obtain the ability to "smell flowers." (This is not a game example or spoiler.) You grab and drag the cards to a place in the sentence.
Game play: It's an escape room. This is not a ground-breaking concept but the author made the right decision here. (S)he's introducing a completely new kind of interface to the Chinese gaming community, after all. There simply were no parser games in Chinese until now.