Skip to main content

On Sale: GamesAssetsToolsTabletopComics
Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

ZzNoah

33
Posts
6
Topics
44
Followers
23
Following
A member registered Jul 08, 2023 · View creator page →

Creator of

Recent community posts

(1 edit)

The trash-picking segment is genuinely hilarious XD.
:) If you’re still updating this game, maybe could try using this meme :

With this character’s death, the thread of prophecy is severed. Restore a saved game to restore the weave of fate, or persist in the doomed world you have created.

Vald is exactly the kind of simple yet enchanting world I’ve always hoped for.

This is absolutely fantastic! Thank you for your hard work and brilliant creativity! May I start translating it into Chinese now? I can hardly wait!

It’s really very beautiful!

Thank you very much for your help! It’s also helpful for VTT games, haha!

(3 edits)

Thank you for “On The Hill Maps.pdf”! That’s very helpful.
However, a purer map might be useful as well for me to show the players! After all, the first map contains some spoilers, while the last two maps are exploration rewards. If I understand correctly, there should be one of the said maps on a sign at the base of the hill?
I roughly pieced together a map that I want, but it’s a lossy image:
GPSP Map

This is great! Would you consider offering pure map downloads?

Play on the side? This is so weird, but I’m in awe of you.

(4 edits)

不包括明显属于 ItO 或者 OSE 的。主要标准是值得玩,并且玩了会印象深刻。

(3 edits)

接下来要重点翻译:

官网问题/译文表述问题
现在“角色特质”的译文不太适合角色生成器的表述,会出现“体格运动”之类的奇怪表述。

(4 edits)

官网问题:角色生成器的“栏位计算”问题。

  1. 导致完全不计算任何“叠放”物品的占用栏位。 按理说,2 个“叠放”物品会占用 1 个栏位(而不是 0 个),1 个叠放物品会占用一个栏位(而不是 0 个)。不过,根据 2e 规则,就视为 0 个正好。
  2. 栏位上限不增加。 就算有“板车(+4 栏位)”,也是如此。

很难说是“中文RPG的习惯”,譬如 AD&D 2E 就采用了“奖励/惩罚”这一组翻译,可以避免一些歧义。

能加一下 discord 吗?

已反馈,谢谢

Thank you for your excellent work! Can I translate this into Chinese?

(You can find me on Cairn Discord.)

Thank you very much for your masterpiece!

Can I translate it into Chinese, please?

Thanks for sharing this interesting piece for free!

I post a Chinese translation!

(1 edit)

I thoroughly enjoyed the Goblin with a Ray Gun and adapted it into a peculiar adventure involving UFO stealing cows. On my table, I omitted the farmhouse section and had players step on the backs of cows that were lifted into the air, essentially climbing onto the UFO like climbing staircase. One of the PC unfortunately gets implanted with an anal probe in Room 6, which may attract more UFOs. I also added various buttons in Room 11 of the UFO, including a conspicuous nuclear explosion warning icon ☢️ (who could resist pressing it?). I made Meepo a friend of the PCs, but as soon as she emerged from the ventilation duct, they nervously beheaded her. Meanwhile, they were engrossed in playing with a lightsaber that could only be activated by singing the Imperial March BGM! Furthermore, I can’t help but speculate that humans might have evolved from ancient goblins. I seamlessly integrated this adventure into my campaign, introducing the UFO conspiracy narrative without any prior notice. Everyone enjoyed the X-Files BGM I played!

P.S. I post a Chinese translation!

(8 edits)

Hi ManaDawn!

I would like to translate Barrow Delver to Simplified Chinese (简体中文) and post it on itch.io for free (under CC-BY-SA 4.0), is that okay for you? I’d also like to use the cover material if possible.

I’ve got a lot of other work to do at the moment (*sigh*), but if you’ll allow me to translate this in the future, we can high-five right now.

P.S. I’ve translated Cairn SRD and hacked a beautiful cover!

(1 edit)

已反馈。 这有点离谱,工程文件本身就跟 Deluxe Referee’s Screen 1.2 略有差异,需要翻译组进一步讨论。

(4 edits)

Thx!

Done!

也可加qq群 716289444 反馈。

  1. 请问是指投射和远程的差异吗?如果是,会改;如果不是还请确认下细节。
  2. 会更新,虽然版本号不一定叫 1.2。

This is great! Would you consider offering pure map downloads?

(5 edits)

Thank you kindly! It would be great to get a cn.cairnrpg.com in the future! When I finish the Cairn Chinese translation, I’ll make sure to send it over to you for a final check. Rest assured that I will make a satisfactory translation and continue to follow up with updates to maintain the subdomain.

(8 edits)
(1 edit)

Thx!

OSE+BX 在线表格角色卡

(6 edits)

Hi Dismaster FraNe!

Many Chinese OSR players are fans of your art. Is it possible for us to translate your “OSE & B/X Character Sheet” Simplified Chinese (简体中文) translation and posted it on itch.io for free (keeping all copyrights & attribution to you)?

Best regards,
ZzNoah

(4 edits)

Thank you kindly, for your amazing work and for published it under the Creative Commons license. I’ve translated the Knave 1.0 into Simplified Chinese(简体中文) translation and posted it for free (CC-BY 4.0) on itch.io, hope you like it.