Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines
(+2)

looove reading stuff like this, cool zine! i had no idea translators work with knowing so little about the game, that explains a lot of weird translations ive seen. for the longest time ive been wondering why in ts2 a scientists surname: beaker(like the lab container) was somehow translated into parrot in polish.. (beak...like a birds beak..?!!)

(+2)

Thanks!

And you reminded me one game where the word "mine" (the explosive device) was mistakenly translated as "mine" (the possessive pronoun) in Portuguese, which are two different words (unlike English). Funny jokes ensued.