Дякую! Я багатьма речами надихалася насправді. А "Soundless" я читала, але коли робила "Крила", рішення з акцентом на комах мені підказала моя подруга - друга творчиня, яка "Soundless" не читала. Але за настроєм новели вийшли дійсно схожими. І це мені навіть подобається :'3
> і що саме означало те, що побачила головна героїня в кімнаті, окрім очевидного зіткнення з реальністю
Ви про сцену у кабінеті директора сиротинцю? Якщо так, то... Там відбувалося насильство.
> З діалогами справді є проблема: потрібно вчитатися, щоб зрозуміти, хто саме говорить. Я думаю, щоб виправити це вам варто трохи пограти інші новели в NVL стилі і як саме вони передають, хто і де використовує репліки. Може, "Коли плачуть цикади"?
Так, ми з цим щось робитимемо, обов'язково, у продовженні історії. А "Цикад" я читала, але давно. Саме хотіла перечитати їх найближчим часом.
Щодо закінчення. Мені справді захотілося у закінченні, в якому Марія повертається в реальність, трохи відсторонитися і видати певною мірою навіть публіцистичний текст. Тому що... Цей текст вже був не зовсім про Марію. Не лише про неї. Але й про всіх тих дітей, які постраждали від війни насправді.
Якщо що, закінчення лише два. Пробудження Марії, якщо обирати лише другі вибори. І "погане закінчення", якщо змішувати вибори чи обирати лише перші.
Ось так. Дякую вам за цей відгук! ♡