Darn, you've actually beaten me to it, but I think you've done a good job there.
However, I fixed several typos and grammatical mistakes, and added translations for the new items.
Further more, I've refined some lines or changed some awkward lines mostly at the Stone statue and Wuelie (some seemed awkward in the english translation already but I haven't changed them)
-Generally I thought the statue should sound more determined, because apparently it is a transcendental being of some sort.
-Also, I like the word "Mumu" actually, I wonder why I haven't used it so far...it was a good idea to add it, but I thought it doesn't really fit to Wuelie saying it, while she is fully immersed in her lewdy state, I think it would be more plausible for her to turn obscene at this point. But feel free to give me your opinion of it.
Since you have made the initial lines, you may decide on which parts to update or not, however, the corrected typos/mistakes should definetely be updated. Then it should be reposted, so mofu won't miss it 😁 ...
Talking of auto-translators: I actually think they make a pretty decent job meanwhile. Neither the english, nor the german translation is that far away from the original, and syntax is often correct too, or understandable at the very least, which is impressing to me.
Here's the file: https://we.tl/t-JnrdzID1f1