Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
Tags

Okej! Tylko jak to podzielić… wydaje mi się, że optymalnie byłoby, gdyby nasza grupa posiadała TRZECH członków (1 tłumacz, 1 korektor- bo tłumaczowi może coś umknąć ;) i jeszcze jedna osoba, która przetestowałaby przetłumaczoną grę) ale zobaczymy, kto(w sensie ile osób) jeszcze do nas dołączy :) No i oczywiście musimy naszą grupę NAZWAĆ! Bez tego ani rusz ;)

Super <3 Mam nadzieję, że uda się utworzyć zgrany zespół! Dla mnie: mogę pełnić każdą funkcję po uprzednim wytłumaczeniu i wprowadzeniu jak to zrobić ! 

Nie wiem kiedy powinniśmy założyć / zgłosić grupę ale możemy spróbować już tworzyć jakiś szkic, albo poczekać aż pojawią się inne chętne osoby :) Możemy nawet kontaktować się na Discordzie, gdzie myślę komunikacja będzie płynniejsza.  

Daj znać co o tym sądzisz!