Ahh, man, that sucks so much x3 Thank you for pointing it out though! And thank you as well for checking out the project <3
I’ll make a note of it so I can fix it the next time I update the game (probably for the next volume I guess!)
I know why that’s happened, haha. Basically, when I updated the project files to the latest version of Naninovel so I could work on volume 02, so much had changed that it broke every single voice line in volume 01 xD
My choice was to either change the code and put the sprite expression changes in different places within the lines of dialogue OR chop up all of the voice lines into little segments so that they played correctly again in time with the expression changes.
I chose to cut up the voice audio cos it seemed like the faster option + allowed for more control of where to change the sprite’s expressions, and I thought I had managed to successfully catch everything and get it working perfectly again, but I guess not T_T haha.
At least you only found 1 wrong line though I guess! I swear it’s just impossible to catch everything testing by myself >.<
But yeah, I really appreciate you letting me know cos I can’t fix stuff if I don’t know it’s broken :D
Anyways, so glad you’ve had fun with the game :3 If I had the time, I would love to make fandub VNs of soooo many Japanese drama CD series xD Heck, I’d even take requests as long as suggestions were of content I would personally also be interested in and available for me to purchase somehow!
But if I did that, I’d never have time for any of my original projects >.< There’s never enough time in the world to do all the things, haha.
Plus I’m reliant on my friend or other fans to translate because I only know extremely basic Japanese myself! I definitely couldn’t make an accurate translation on my own. I only need a rough translation to go off of in order to make an English localisation though :3
Thanks for playing and taking the time to flag this up!