Anyone know what the new update changed? Can't find a changelog anywhere...
Ah, just found the full patch notes on iOS. Here you go:
Jetzt auf Deutsch übersetzt, von Tara Brough*.
Haruspex:
- "Sofort” ersetzt durch “Aufmachen”.
Froschstatue:
- "Wahlweise Garnele" ersetzt durch "Starker Arm".
- "Sofort" ersetzt durch "Die Energie".
Lange Hand:
- "Glühbombe" ersetzt durch "Extra Juwel".
- "Explosion" ersetzt durch "Der Schlüssel".
- "Reichtümer" wirkt jetzt auf jeden Schatz.
- "Sofort" ersetzt durch "Wechseln".
Vogelscheuche:
- wird von Feindesstäbe bevorzugt.
- "Angriff X": Verbesserungen wirken jetzt unabhängig voneinander.
- "Sofort" ersetzt durch "Vergeltung".
Privatstab:
- startet mit zwei Ladungen.
Vertauschungskugel:
- "Garnelencocktail" ersetzt durch "Heilen".
- "Maske" ersetzt durch "Wechseln".
- "Tod der Eidechse" ersetzt durch "Das Gift".
- "Tod des Frosches" ersetzt durch "Der Spiegel".
- "Tod des Hahnes" ersetzt durch "Die Energie".
- "Versteckter Schatz" ersetzt durch "Der Pfeiler".
- "Sofort" ersetzt durch "Teure Abdecken".
Pilze:
- "Blut" ersetzt durch "Teure Verbindung."
- "Teleport für andere" ersetzt durch "Die Energie".
- “Erschöpfen” ersetzt durch "Schlafen".
- "Sofort" ersetzt durch "Einzelschatz".
Fluchtsmantel:
- "Teure Abdecken" ist jetzt automatisch.
- “Angreifen” ersetzt durch “Wechseln”.
- "Zusatz" ersetzt durch "Die Energie".
- "Zeitschliefe" ersetzt durch "Der Ausgang".
Müllstock:
- tretet nicht mehr als erstes Artefakt auf, wenn die Aufladelaterne Mischen hat.
Zeitschliefe: Schatz vertrieben in die Zone 5 geht nicht mehr verloren.
+ verschiedene kleinere Bugs behoben.
*A.d.Ü: Ich habe versucht, das Gefühl vom Original wiederzugeben, anstatt zu versuchen, den 'perfekten' deutschen Text zum Spiel zu schreiben.