Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

faz tradução portugues brasileira Locked

A topic by Cariellores created Nov 04, 2023 Views: 12,151 Replies: 33
This topic was locked by annuilein Mar 28, 2024

Thread has run its course.

Viewing posts 1 to 14
(+4)(-1)

o preço desse jogo é muito alto!

 so comprarei se voces fazerem uma traduçao pra minha lingua

(6 edits) (+1)(-10)

Translated to human language by Mr. GPT:

"The price of this game is very high! I will only buy it if you make a translation for my language."

.i. <-- suck it, You can use MTL or just give up on that game... nobody gonna spend hours on translating game just for You. Game is not even fully translated into English and You expect Eccma to now translate game just for You?... Good one...


Moderator edit: Stop reporting this post to us, this situation is more or less resolved and this is all preserved for historic record  more or less, and every one of you who have reported this don't even participate in the community or play the game far as I can tell.

-

Edição do moderador: Pare de denunciar essa postagem para nós, essa situação está mais ou menos resolvida e tudo isso está preservado para registro histórico, mais ou menos, e cada um de vocês que denunciou isso nem mesmo participa da comunidade ou joga o jogo, pelo que posso dizer.

(+8)

Whoa, no need to be so arrogant. your reply comes off as kinda childish, This game started gaining popularity with portuguese speakers after a horror RPG gaming channel spoke highly of it, mentioning that even without the erotic content, it's an incredible RPG. You're right about , but no need for that attitude

Verdade.

Which gaming channel ?

contos do abismo

(+4)
It was unnecessary to be rude with his comment, but I'll try to translate the game myself

(+1)(-1)

stop acting like a lil nigga

fucking fagot

then leave the text files open so we can do it ourselves

(+5)(-1)
  1. Go to "Text" Folder in CoconaRPG main folder
  2. Create new folder with name of Your language... in example picture i made "ABC" language
  3. Copy files from KOR folder to Your folder, open them in Notepad and translate...
\CBid[-1,2]\prf\c[4]행인:\c[0]    진짜야? \c[6]시바리스\c[0] 난민놈들이 훔친 게 아니라고?

First part You can't edit, second part ( after \c[0] ) You can. ) also avoid removing Escapes ( \somethings ) for example \c

você falou pro cara parar de fumar sem saber se ele fuma porque MTL é coisa pra fumante

(-1)

Summarizing an American in an answer...

(+1)

Desculpa amigo, mas não acho que vai rolar, pelo menos tão cedo

(1 edit) (+2)

Espero que o preço fique melhor. É extremamente caro para nós, ficando 128,36 reais, algo fora da curva para um jogo ainda em beta. E, ainda mais esperamos, SIM que lance para nosso idioma. Fato. Somos também consumidores.


Motivo: isso é bem caro para nós, no caso, este valor. 

(+1)

Sonha, eu duvido ele fazer isso, se a tradução inglês esta incompleta, imagina traduzir isso tudo para português, pra mim não faz diferença ja que eu manjo de inglês, além do mais, não é uma equipe, é somente um cara fazendo esse jogo, usa o MTL pra traduzir ou vê alguma comunidade para traduzir.

O que é MTL?

É uma forma de traduzir partes do jogo que está em mandarim tradicional para inglês, dá para traduzir o jogo inteiro de mandarim para português, com o google translator ou com deepdl que é um tradutor mais preciso.

(+2)

fazer uma tradução de um jogo demanda tempo e dinheiro, principalmente se o jogo tem muita coisa para traduzir (items, falas, nomes...), além disso, o jogo ainda está em desenvolvimento, o que pode demorar um pouco para estar completo, tenha paciência, é possivel que o jogo tenha uma tradução assim que completo, ou pelo menos um mod feito por fã.

(+1)

Se o diretor de rotei e criador do jogo se comprometerem a trazer outras linhas mesmo que seja demorado valerá apena ou abri um canal para a comunidade em algum lugar para poder trabalharem em algumas traduções como foi o caso do Summertime Saga que teve ajuda da comunidade nessa projeto espero que aja soluções viáveis para tudo isso envolvendo a língua!

Nota:  ̒̈́̕𝕮̖̪̼𝖍̒̈́̕𝖆𝖔̒̈́̕𝖘 precisa ver pelo lado das outras pessoas, nem todos são fluentes “maravilhosa linha universal americana” isso não foi um elogio ma prezo que contenha sua agressividade, muitos aqui gostariam de ter esse maravilhoso jogo em sua linguá nativa, isso não é errado, mas preciana-lo a fazer e sim Cariellores espero que tudo nesse jogo ocorra bem.

fato, 122 conto num jogo assim, sem falar que ta meio mal otimizado, meu game trava bastante em certas partes, espero q o carinha deixe mais opções graficas

(+5)

Salve Pessoal, um amigo meu me falou sobre esse jogo e vim ver e acabei gostando, mais está em inglês. Meu amigo não sabe nada de inglês e perguntou para min se eu topava traduzir ele (Também não sei muito inglês, mais  traduzi uns hentais locos quando era adolescente) falei que topava e ele me comprou o jogo para traduzir.

Vou usar este post para falar sobre o progresso do jogo, Também penso em criar um discord para postar a tradução e juntar um pessoal para revisar o texto.

Atualmente já traduzi a introdução. Só para teste. Penso que vai demorar 1 Mês para traduzir se meu TDH deixar Claro... 

(+1)

o mundo precisa de pessoas como vc

Muito bom. Também estava conversando com um amigo sobre esse game. Pensei em adquirir o jogo assim que pegar grana e ir traduzindo aos poucos.

Caso eu siga com esse projeto de tradução  vou atualizando o progresso aqui também.

(1 edit)

Até queria uma tradução e tava pensando em comprar, mas me senti mau depois de ver a quantidade escatologica de merda que esse Dev pões no jogo, antisemitismo e transfobia. Se um dia ele melhorar como pessoa talvez eu pense de novo em comprar o game. Ainda espero que Taiwan seja reconhecida
//
I even wanted a translation and was thinking about buying it, but I felt bad after seeing the scatological amount of shit that this Dev puts in the game, antisemitism and transphobia. I still hope that Taiwan will be recognized

(12 edits) (+8)

LonaRPG Tradução PT-BR (Completa 100%, Necessitando de revisão)

Discord: https://discord.gg/cn2KBppsWM

Link: https://drive.google.com/file/d/1WRc3WEHyXCJTPFbmNVjOuGXiUfG86NuM/view?usp=drive_link (É necessario jogar o arquivo baixado na pasta TEXT do jogo. )
Pasta: lonarpg-B.0.8.4.3.1 / Text /
Discord: Mirlin#8467

Doação pix: ec33600b-2573-45ca-bb76-a0c85f17db2c


Ps: Traduzido por Fã (Ultima att 19/11/2023)

(-1)

Você e o melhor, vlw pela tradução 👍

kk eu ia começar a traduzir o jogo já

ai sim mano, dei valor

Um mito, um homem, uma maquina mortífera. Piratiei o game desse bosta aí, mas fiz questão de mandar um pix brabo pra tu.

ai pode me mandar o link da versão piratiada? eu vo compra depois quando colocar preço regional 130 conto da n, e pq o criador é um bosta?

Xinguei ele só por xingar mesmo, mas no Lewd Ninja tem uma versão anterior do jogo que funciona com a tradução.

GG, valeu mano

vou tentar traduzir esse jogo, a tradução dos aquivos é facil so demorado pela quantidade de falas e escritas

Mas voltando o assunto do jogo por acaso a alguma maneira de combinar duas classes eu queria combina Knight e Magician igual a D&D e por acaso teria no jogo arma magica Wand ou Familiares (Coruja,Corvos,Lobo,Dragão,tigre,urso,"Pig"(¬‿¬) etcs ...) alguém sabe se vai ter uma atualização desse tipo ???

locked this topic