Bonjour à tous,
Je travaille actuellement sur une traduction complète en français de Tales of Androgyny, et une première étape majeure est déjà terminée :
Le fichier Strings.properties a été entièrement traduit. Cela signifie que tous les textes liés à l’interface, aux objets, aux statistiques, aux compétences, aux descriptions, ainsi qu’aux messages système sont désormais en français.
Cependant, il s’agit d’une première version, et j’aurais besoin de retours des joueurs pour l’améliorer.
Installation de la traduction
- Téléchargez le fichier : ICI
- Décompressez l’archive dans le dossier où se trouve TalesOfAndrogyny.exe
- Si l’extraction est réussie, le dossier "translations" doit être présent au même niveau que TalesOfAndrogyny.exe.
- Lancez le jeu et allez dans les options.
- Sélectionnez "Français" dans les langues disponibles.
- Fermer et relancer le jeu pour activer la police modifiée, sinon les accents ne s'affichent pas.
- Profitez du jeu en français ! 🎉
⚠️ La traduction est compatible avec la version v0.3.52.0 du jeu.
Points à vérifier et à améliorer
- Balises et variables dynamiques (poss0, you, etc.)
Certaines balises sont complexes et peuvent mal s’afficher selon les situations (accords, articles, pronoms). Si vous repérez des incohérences, merci de me les signaler. - Affichage et lisibilité de l’interface
Certains textes sont trop longs et dépassent des menus ou boutons. Toute suggestion pour les raccourcir est la bienvenue. - Noms des compétences, attaques, magies et postures
Ces éléments doivent être harmonisés pour rester cohérents entre les différentes interfaces du jeu. - Traduction des noms des NPC et ennemis
Certains noms nécessitent peut-être une meilleure adaptation en français.
Prochaines étapes
- Traduction d’Encounters.json
Ce fichier contient les dialogues et interactions du jeu. C’est une partie très volumineuse, mais plus simple à gérer que Strings.properties. - Adaptation des textes de l’interface
Ajustement des textes pour une meilleure intégration visuelle dans les menus et boutons. - Modification des images contenant du texte
Viendra plus tard, car cela demande du travail graphique que je ne maîtrise pas encore totalement.
Besoin de vos retours !
Vos retours sont essentiels pour améliorer cette traduction. N’hésitez pas à signaler les erreurs d’affichage, les tournures maladroites, ou les ajustements nécessaires.
Merci d’avance à tous ceux qui prendront le temps de tester et de contribuer à ce projet ! 😊