shi thats dope man im trying it rn
Updated translation: https://file.io/hv1PBTkKkYZS
Link expires in a week.
Delete the " You_h.json" file in the existing game location, it shouldn't exist.
Updates:
1. Translated half of the skills file. over 20 skills translated, over 20 left.
2. Finished translating some unfinished translated files.
The story, enemy dialog, info_sign(can't be translated), and most of Zero's normal/lewd dialogs are still untranslated.
Keybinds meant to be told by the sign at top left:
Hold Z to speed up dialog.
Hold Ctrl to speed up everything(basically) much faster.
If someone have a discord username, so I don't have to put unfinished updates here for testing, you can reply to this (delete the reply after). Only going to send to one person.
I'm not sure why there is a " You_h.json" and a "You_h.json"(has more text) file... was a mistake made?
Also, I understand now the naming of the files, the "Reiko_h.json"(refers to the player's lewd dialog, uses JP translation of name) and "You_h.json"(refers to maid/servant lewd dialog).
And... I have to correct all of the player's name, "Zero", to the name "Reiko"(れいこ) now...
The untranslated text in the game is in Chinese(traditional) right?