Skip to main content

On Sale: GamesAssetsToolsTabletopComics
Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines
(+2)

A review based on the first 30 minutes of playtime

The game has a very interesting premise and the world it all happens in seems well flashed out. But I can't recommend it unless you read Spanish.

My only problem with it is that the English translation is functional but far from good. It makes it hard for me to actually immerse myself in the story and the characters. I was pretty surprised by this because the summary of the game on this page doesn't share any of its problems

For example, sentence structure can be weird, all characters are referred to as 'he' even if they are women, and nicknames are never translated. But the problem isn't just the English skill of the writer, but also that it doesn't feel like the English version has been given a lot of time or effort. Even in the first 20 minutes, there are quite a few sentences that are repeated multiple times and some still have the Spanish preceding them. So there are also proofreading issues.

I do have to commend the creator of the game on their way of handling Ren'py graphics. A lot of the backgrounds and none human models in the game are clearly low resolution. But by the way the shots are framed, it almost makes it unnoticeable and feel like it's part of the art style. In general, it makes it feel retro instead of low quality to me.

TL;DR: The game is worth checking out if you can play it in Spanish.

(+1)

Thank you very much!

Yes, it's a real shame about the English, later a friend will help me to correct the translation, but sometimes I'm left with only the translator (deepl).

The story is already complex in Spanish, that must be why the translator fails there or leaves very cold sentences without depth.

LM already exceeds 100 K words and if you see my Patreon you will realize that I can't pay someone to correct everything (they charge in dollars). 

This VN is about to finish and there is already a sequel / spinoff, that one is translated just like this one, I'll see if my friend can help me.

But, he's not native, he just gives it a review and tries to accommodate those things.

He does it for free, so I can't "pressure" him with time and he helps other devs too.

In the end they ended up complaining the same on other forums, and that's when I decided not to bother him anymore for these projects.

I can only hope that someone will ever do a professional English translation Mod!

In another of my VN a group of fans have translated into Italian, so it's not so crazy! (although it's a lot of words!)

I try to compensate for the quality by "putting a little bit of cool" to the renders, my pc is a toaster!


Thanks for commenting!