I guess that the text of the interface is drawn? Or can we edit the text on the images?
Most of the text in the game is on the interface is editable, and we can probably move the labels for it into a file for translation (although we'll need to sort out font issues for Cyrillic support there too since our interface font doesn't support it), with the exception of those green buttons on this interface in particular. For those, you can directly edit the image file in the UI folder, though we're finalizing a bunch of the UI soon so things may change outside of that.
Those are merges, and the actual merged text in game will need to be translated instead. There's only a few of them (and the only ones that need to be translated are <BUTTSIZE>, <LIPSIZE> and <COCKSIZE>), and we're planning on adding pronouns to that as well.
I'm not sure what you're asking with your second question?
With each new version of the game we send translated text? (Even if the translation is not completed)
Translation in progress. Already translated 100-110 lines of text. I think that the main thing is the translation of the character’s interface and skills. at first opportunity
Well, I will not bother you anymore.