Une traduction solide, complète et claire qui s'affranchit du vocabulaire trop classique du jdr. Je dis oui !
ChamUhu
Recent community posts
Un super travail ! Et vraiment, ça fait plaisir de voir de l'inclusif sans avoir un point au milieu de chacun des mots ! Le iel passe très bien et les tournures neutres sont bien amenées. Peut être un petit bémol pour moi pour la traduction de guardian et swashbuckler. Je suis pour la mise en avant du féminin, mais ça donne un peu l'impression que ces classes sont exclusivement féminines. Mais ça tient vraiment du détail, bravo à l'équipe !
Une traduction vraiment bien, peut être un peu classique mais on ne change pas une recette qui gagne ! Petit bémol, mais c'est une préférence personnelle : le langage inclusif, c'est bien, mais c'est désagréable à lire et pas franchement très esthétique. Je préfère voir des mots ou des tournures de phrases neutres plutôt qu'un point au milieu d'un mot...