Skip to main content

On Sale: GamesAssetsToolsTabletopComics
Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines

HappyHand

23
Posts
3
Topics
1,940
Followers
A member registered Nov 10, 2018 · View creator page →

Creator of

Recent community posts

Hello! There is no pure route, it's impossible to keep everything at 0.

Fixed the sword crafting bug and Rita's 2nd event having a black screen bug!

Hello,

Ah, yes that's a bug, I accidentally added S to the wrong sword! I fixed it and I'll be uploading the fixed version soon, I'm just going to check if I  can fix another bug that was mentioned in Steam. Thank you for the bug report and sorry about that!

(2 edits)

I think one user mentioned you can see the key by clicking the "Download" button, does clicking it show you the key? Edit: One other user mailed me about this too and he managed to get the key with the "Download" button, let me know if it doesn't work for you.

No problem and I didn't expect this  either, a pretty good way to start the year hahaha. I hope you have fun playing the game!

The game will be out in Steam next Monday!

https://store.steampowered.com/app/965670/

No reply from itch.io yet, but Niplheim's Hunter will be out in Steam next Monday so you can play the censored version there if itch.io doesn't reply by then!

Also Steam will have a 1 week 30% off launch discount so it will be cheaper to buy it from there if you haven't bought it yet.

https://store.steampowered.com/app/965670/

Hello and nah, it's not that crazy, I guess some people would be curious about how the censored version works so yeah, let me see if I can help you!

I just checked if I could add that version to itch.io, but sadly  I don't think I can  do that without customers having to pay twice, unless I missed something. I emailed itch.io  and asked if there's anything I can do or if there's something I missed, but yeah, I'll see if I can add that version to itch.io. If I can't, you can still use the Steam key to unlock the game in Steam and disable the DLC there to play the censored version, but I have no idea if Steam will even allow the game so I have no idea when you'll be able to play the censored version in Steam. Hopefully I'll be able to add  the censored version to itch.io, but I have no idea when itch.io will mail me back.

I'll reply to you and make an announcement in here  when itch.io mails  me back and I'll make another announcement in here and in Steam when the Steam situation is solved.

Oh my homepage, yeah I forgot it even existed, I've been too busy with Steam and Christmas. Thank you very much for reminding me, I'll fix it right away!

And yeah, I wish I had more time for twitter and other social platforms, I'll try to at least update my avatar/icon on all sites as soon as I can, but otherwise I just don't have time for twitter  and such. Thank you for the suggestion though, I really appreciate it and I'll see if I can make more time for twitter !

Oh you meant Steam, currently I have no idea when  the game will be available on Steam. It could be next month or next  decade, I will make an announcement in Steam when I know for sure. The price will be the same as in itch.io, 19.99$ and the first week will have have a 30% off launch discount making the game cost 13.99$ during that time. Sorry I didn't realize you meant Steam the first time!

The game is available and it costs 19.99$, there should be a  Buy Now section at the top & bottom of the product page which you can use to buy the game, here's the product page:

https://happyhand.itch.io/niplheim

Here's the purchase page in case the Buy Now link/section isn't displaying for you for some reason:

https://happyhand.itch.io/niplheim/purchase

I'm glad to hear you're enjoying the game and yeah, I hope Steam will allow me to release the game  on their platform. 

Hello, I'm glad to hear you enjoyed the game!

Yes, I'll be publishing the developer's other 2 games, the prequel/spinoff and Sujimon Quest. The spinoff should be out soon after Niplheim's Hunter is out in all stores I contacted (except Steam I guess) and I'll release Sujimon Quest after that. Niplheim's Hunter should be out in all stores before January, the price of the spinoff is undecided, but less than 5$ and will probably be sold as DLC  for Niplheim's Hunter.

The developer has 3 games +1 he's working on and only Niplheim's Hunter is  available in English right now.

(1 edit)

Oh no, I forgot to put a disclaimer about that here! And in Steam too apparently.

All scenes are uncensored with no mosaics, except  for the cross section animation during battles where you can see the monster's genitals inside Azel. The cross section animation being censored is intended and the developer has no plans on changing it.

Very sorry about this, I added a disclaimer here and I'll add it in Steam too.

Also added the tags, thank you for the suggestion!

Ah, I see, yeah it's more of 'you understand this?'. I can hook you up with the whole scene  later.

Thank you very much! And yeah, I tried pretty hard so that it's 100% translated hahaha.

I don't read that much myself, but yeah I really need to get other people to go through the scripts from now on, can't just rely on myself since I can improve the quality of the translation with other people's help, like this time.

Oh thank you for the offer! i would feel bad if I asked you to go through the scripts for free, but I contacted you in Steam so let's see what we can come up with. Yeah VNs are nice, but I just really love gameplay features like puzzles, crafting, adventuring, leveling up and finding a secret room inside a secret room is basically the best thing ever for me hahaha.

Yeah I just had to go with this game first, love at first sight. Thank you again for the offer to help! I would be very happy if you could go through my scripts, but like I said, it would feel wrong asking you to do it for free. Let's chat more in Steam and I hope we'll get along for a long time!

Hey no problem and thank you for the reply!   Also I forgot to ask  about this:

A."I didn't talk with you so I could order something!!!"
"You get that right, since
you've lived so pointlessly long!!"

B."I didn't talk with you so I could order something!!!"
"You got that, right, since
you've lived so pointlessly long!!"

*You got that right, just sounds odd to me because the way she says it, you get that, right?
*You get that right, just sounds odd to me because the way she says it, you got that, right?
*Like that, but if I'm wrong or you think got is better please let me know!

And yeah the [] are used somewhat sparingly/randomly for important things like [Hunter's Guild] (once?), [cow], [Black Demon Beast] (sometimes), [Magicians] (usually) and so on.

I'm glad the rest looked good and I changed the like to as , but man maybe I  should look for an editor since there was quite a lot of errors, in my opinion anyway.

Thank you for going through the trouble of reporting all this to me! I really appreciate it and  feel free to ask if there's anything I can do in return or  if you have any questions!

(1 edit)

Thank you again and sorry for the late reply!  Fixing the typos is a no-brainer, but here's what I think of the other things you mentioned.

A.And it was inevitable. I cum. I just cum unsightly.
B.And it was inevitable. I came.
I came so shamefully.

A.I get horny right away and tonight too,     (context?)
B.As expected, he's way more skilled now
since it's his second time doing this.

I get horny right away and, tonight too,

when Ike-san milks me with his whole body,
I orgasm while spilling milk out

A.[Cow]
B.[cow] *If that's what you meant, neither has heard a cow before and the [] are there to empathize the word.

A.spilled out his grudges(?)
B.spilled out his... grudges? *It was like  A in Japanese, she's just stating what he did while questioning if what he did was just because of his grudges towards her.       B works(?) too.

A.Being roughly fucked from behind feels
especially "I'm being used like an object"
and it's so amazing.

B.Being roughly fucked from behind feels
particularly "I'm being used like an object"
and it makes me so ecstatic.

C.Being roughly fucked from behind feels
like I'm being used like as an object and
it's so amazing.

D.Being roughly fucked from behind makes me
feel like I'm being used like an object and
it makes me so ecstatic. *I like D the most but, if you think it's terrible then feel free to let me know!

A.beat the cock...   
B.beat the cock... *It's a meme/joke. There's just this joke of saying "can't beat the cock" since it's a saying, staple in Japanese adult games/doujins, when girls just can't win against it resulting them or other people saying that "Yup, no one can beat the cock" or "I couldn't beat the cock..." or "I couldn't win against the cock..." and so on. In Japanese he does say "she can't even beat cock", but  there's no plural for it so it's either "can't even beat a cock" or "can't even beat cocks" and it uses the specific phrase that's used for "can't beat the cock" so I decided to go with that. If you still think it's silly/wrong then I guess I could change it.

If  I missed anything please let me know and I'll reply back!

Congrats on finishing the game and I'm glad to hear you enjoyed it! Yeah, when I saw the game the first time I fell in love with the art style instantly. I just HAD TO make this the first game I publish. Thank you and I hope everyone will enjoy it as much as you did! Thank you very much for all the help again, feel free to ask me if there's anything on your mind, cheers!

Hahaha yeah "cock balls" does sound pretty odd. And don't worry, I don't think you're mistaken and I really appreciate telling me all the typos and giving me your opinion. If there's something I don't want to change right away, like this time, I'll explain it so I can get some feedback and improve the quality of the translation.

I'm glad to hear you're enjoying the game and thank you for letting me know about all these typos!
I'll fix them and give a more detailed reply later today or tomorrow, thanks again for all the feedback!

Thank you again!
Fixed everything except the "I thrust my cock balls deep inside and"  since
"I thrust my cock and balls deep inside and" makes it sound like he's thrusting his balls inside too.
"I thrust my cock, balls deep, inside and" Sounds okay to me too, but if you think the phrase itself sounds odd or confusing I'll consider changing it to something completely different.  

(1 edit)

Hello!

Oh boy I checked the script thoroughly several times , but guess that wasn't enough!
Thank you for the report, I'll go fix them right away and yes it's very helpful! Thank you again!
*Edit* Updated both the full game and demo with the fixes.

Story:
Searching for the demon beast that branded her,
the hunter girl, Azel, reaches that place.
The frontline of the battle between humans and monsters.
The remote land which some call the harbor of disasters,
Niplheim...

Features:
Beautiful illustrations and pixel art.
Hilarious dialog between characters.
Custom-made side view battle system.
Symbol encounters, no random encounters.
Material gathering and crafting.
Text skip and event skip functions.
Two endings.

Link to itch.io page: https://happyhand.itch.io/niplheim

Screenshots:







I hope you have fun playing the game!

Feel free to ask any questions you have in here!
You can also make a new thread for your question(s) if you want, I will check all threads.

Please report any bugs and typos here so I can fix them.