Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
Tags

「ウラウラベッカンコー」って呪文ですか?すみません。笑。「ジャングル黒ベェ」は見たことがないので知らなかったです。先に「裏裏別館校」って言った時、建物の名前と思いました。笑。もちろん呪文だったら「裏裏別館校」の翻訳は不思議ですね。英語では「Ura Ura Bekkanko」のままの方がいいと思います。

「裏裏別館校」は建物の名前で、それが呪文とのダジャレになっているので、両方を表現しているのです。

というわけで、文化的側面も含めてこのゲームを訳すのは非常に難しいと思います。

そうですね、とっても難しいですね。でも無理じゃないと思います。

僕も無理ではないと思っています。

ただセリフについてはほとんど作り直しになるので、僕がDeepLとか使って翻訳した方がいいと思います。

お声がけくださってありがとうございました。

分かりました。ありがとうございました。