Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines
(1 edit)

Giving the game a suitable localized name was one of my first thoughts actually. Literal translation of Landsword would sound a little silly in Russian, and the only relatively suitable name that came to my mind is "Проект "Меченосец"". If anyone else speaks Russian here, feel free to suggest your names.

(+1)

You could localize it thematically by name. Don't the Russians name their weapon prototypes "Obiekt[Number]"?

(1 edit) (+1)

"Объект" might suit as well, but with a letter "М" (меч, sword) instead of a number. Giving a specific number is okay too as long as it is mentioned somewhere in the story.

Yeah, hence why I still consider it a placeholder name. I imagine trying to translate "Landsword" to other languages is just going to come out as something vague like "Sword of the Land" or "Land of Swords". I'll have to think on it more, I'd like to avoid a generic sounding title honestly.

(+1)

Landsword sounds cool, if it gets localised you can probs just localise "Project" but keep it as Landsword. Like a brand name, wherever you go Apple is always just "Apple". You could even have Landsword be the last name of the lead researcher or something haha, "Dr. Landsword"