Skip to main content

Indie game storeFree gamesFun gamesHorror games
Game developmentAssetsComics
SalesBundles
Jobs
TagsGame Engines
(3 edits) (+1)

Maybe

But this series has different translations at different times

,Just like in the games released by Disney, it's called XYY ,But the subtitle of the Cartoon series is also called Pleasant Goat ,The Proxy  version that I can see on the YTB now has a new name...

And I don't know why

I'm running games on an Android 8.1 device and it's a bit laggy and little slowly(yes, this software itself can run on modern Android, but there is an empty space under the screen, which looks very uncomfortable)

Of course, if you want to speak the JAVA Chinese version of Sonic Jump, I can also provide it to you

Do you know that currently, besides the Brazilian version, there are also Chinese versions of the JP version(The earliest version and the graphics is different from this one port) archived online

Of course, there was another one that came out later,Same as the English version of java version(It's just that there may be a need to improve the translation like Knuckles in here called ''纳克鲁兹'' and you know,In Sonic Advance international there. His name is ''纳克鲁斯''

(+1)

https://tcrf.net/Sonic_Jump_(2005)

https://tcrf.net/index.php?title=Sonic_Jump_(I-Mode,_J2ME)

,Here are the relevant links for TCRF. I think you can take a look.

Of course, the labeling of some Chinese version of sonic games on the J2ME platform on this website is not very detailed

Well... This is quite a lot of information ^^'

About the "empty screen", this is because the game is designed to run on devices with 16:9 aspect-ratio or lower. If I'll make updates for the Sonic Jump mods, I'll take this into consideration.

Also, if you have the Chinese version of the Java port, I'd like to have a copy of it. Would you like to provide me please ?

(1 edit) (+1)

OK,but which Chinese version do you need?

based on Japanese I-MODE version or based on international java version.The design of this older(I-MODE) version on the map is also different

Oh ! Well then... Both of them ^^'

I'm curious to see how an i-Mode game functions ^^'

(+1)

ok,you can ues that  net disk right?

older version download link:https://wwp.lanzoup.com/iOV742lecqmd Extract code : fbhk

new version download link:https://wwp.lanzoup.com/iSOJT2lee7cb Extract code : 2xeb

By the way, the operation of that old version is also a bit different the air shield(Is that what it's called in English?)need to let sonic just right land on the platform and jump press key to use,not like the international version that use in air.

There are three different official title names for this game in China like: '音速小子飞跃巅峰' (The most commonly used one should be this, even the Android version is called that) '音速小子大跳跃' '世嘉索尼克飞跃巅峰'

That new version is Tencent's version,,After passing through the first zone, it is necessary to unlock the complete game(Except emulators)He also added a ranking system(It should be used to record the highest score in single act ,By the way, he also has an online versionYou can compete with users on QQ(A chat software developed by Tencent)But I don't know what it looks like,After each act, you can still upload points, but you can't use them anymore)

,Of course, there are also some other places that guide you to the QQ Game Center(What specific application is it? You can search online for it,I find it difficult to explain to you)

(2 edits)

This is interesting !

You know, come to think of it, your knowledge is quite interesting that it would be cool if  famous content creators can take a look at all of this in order for your knowledge to be more known to the gaming community.

However, I can't do it on my own, as I don't have contact to the most famous content creators out there ^^'

But in any case, thank you for the content. I will make a Chinese version of Sonic Jump on Android in the future :3

UPDATE:
I found a Chinese web page talking about the Android port of Sonic Jump, but there are some peculiar information, such as the game including playable characters with different abilities and also including 36 levels.
https://android.game2.tw/android/3056

(4 edits) (+1)

Is it means fever?

I don't think this version has any other characters

And its download link is also invalid,maybe you can try to use the wayback machine

And this post is from China Taiwan(or just simple call Taiwan),not from Chinese Mainland,But strangely enough,the character translations provided inside.Except for traditional Chinese characters game's names, everything else is the same as the game file I posted

as far as I am concerned,Subsequent Sonic jump games have never appeared in China

Update:

hold on,the name of the Android version is only one character different from the name of the JAVA Tencent version

java:''音速小子飞跃巅峰''(oops,It seems that the name given to the resource uploaded by a certain website is incorrect.In fact, there is no such problem at all)

Android:''音速小子飞越巅峰''

Although the meaning is similar, the difference in this word looks strange

This is the Android version, the media news at the time of release

https://games.sina.com.cn/y/n/2011-09-30/1536535258.shtml?from=wap